No exact translation found for الزَّوَاج مِنْ نَفْس الجِنْس

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الزَّوَاج مِنْ نَفْس الجِنْس

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ou, devrais je dire, "un partenaire civil".
    او يجب ان اقول "زواج من نفس الجنس"
  • Le mariage homo... nous autres Américains détestons ça, non ?
    الزواج من نفس الجنس..الأمريكيون يكرهون ذلك الشيء بالطبع, أليس كذلك؟
  • i) Pacte domestique et mariage entre personnes du même sexe
    '1` الشراكة المسجلة/الزواج بشخص من نفس الجنس
  • À la suite de jugements respectifs de la Cour d'appel de l'Ontario et de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique portant que la définition du mariage réservée exclusivement à l'union entre un homme et une femme portait atteinte aux droits à l'égalité des couples du même sexe, la gouverneure en conseil a pris un décret demandant à la Cour suprême du Canada d'entendre un renvoi sur une proposition de loi relative au mariage entre personnes du même sexe (Renvoi relatif au mariage entre personnes du même sexe, 3 R.C.S.
    على أثر صدور أحكام محكمة الاستئناف في أونتاريو ومحكمة الاستئناف في كولومبيا البريطانية على حد سواء القائلة بأن تعريف الزواج خاص فحسب بالاقتران بين رجل وامرأة ينتهك حقوق الزوجين من نفس الجنس في المساواة، طلب الحاكم الإداري إحالة القانون المقترح للزواج من نفس الجنس إلى المحكمة العليا لكندا (الإحالة المتعلقة بالزواج من نفس الجنس، 3 S.C.R.
  • Quant à l'union civile et au mariage entre personnes du même sexe, le représentant a déclaré que le Parlement québécois les avait approuvés à l'unanimité afin que les couples de personnes du même sexe puissent jouir des mêmes droits que les autres.
    وأما فيما يتعلق بالاقتران المدني والزواج من نفس الجنس، فقال إن برلمان كيبيك أقر بالإجماع هذا الاقتران بحيث يتأتى للأزواج من نفس الجنس أن يتمتعوا بنفس الحقوق التي يتمتع بها الآخرون.
  • Il conclut que la législation colombienne n'a pas conféré d'effets civils aux unions entre personnes du même sexe.
    وتخلص إلى أن التشريعات الكولومبية لا تعترف في القانون المدني بالزواج بين شخصين من نفس الجنس.
  • La Cour a conclu que le fait d'élargir la définition du mariage pour y inclure le mariage entre personnes du même sexe ne contrevenait pas à la Constitution et était conforme à la Charte.
    وقضت المحكمة بأن توسيع نطاق تعريف الزواج ليشمل الزوجين من نفس الجنس لا ينتهك الدستور، ويتفق مع الميثاق.
  • Entrée en vigueur le 1er juin 2003, a ouvert le mariage à des personnes de même sexe afin d'assurer l'égalité de traitement des couples homosexuels et hétérosexuels.
    1-2 وقد أتاح القانون المؤرخ 13 شباط/فبراير 2003، الذي بدأ نفاذه في 1 حزيران/يونيه 2003، فرصة الزواج للأشخاص من نفس الجنس، لضمان المساواة في المعاملة للزوجين من المثليين ومختلفي الجنس.
  • Les Pays-Bas sont ainsi devenus le premier pays à étendre l'institution du mariage civil au même sexe.
    وبالتالي، فإن هولندا قد أصبحت أول بلد يتولى فتح باب مؤسسة الزواج المدني أمام الأقران من نفس الجنس.
  • Après le renvoi à la Cour suprême, le gouvernement a présenté un projet de loi qui élargit la définition du mariage civil pour y inclure le mariage entre deux personnes du même sexe (Loi sur le mariage civil, 2005, ch.
    وبعد نظر المحكمة في طلب الإحالة، قدمت الحكومة مشروع قانون يوسع نطاق تعريف الزواج المهني ليشمل الزوجين من نفس الجنس (قانون الزواج لعام 2005 الفصل 33).